以下のセクションを注意してお読みください。お客様がアメリカにお住まいの場合、本セクションの規定の下では、お客様と Stripe との間で生じた紛争を仲裁により個別に解決する必要があり、また、お客様が集団訴訟を維持し、またはこれに参加することは禁止されており、陪審審理を受ける権利を放棄したことになり、請求を提起できる期間も制限されます。本規約の本セクションを以下では「本仲裁合意」と呼ぶものとします。
仲裁合意の範囲。お客様は、アメリカにお住まいの場合、ご自身と Stripe の間で生じた、もしくは生じる可能性がある、または消費者向けサービスに何らかの形で関連する、あらゆる紛争または請求 (連邦および州の法定請求、コモンロー請求、および契約理論、不法行為、不正使用、虚偽表示、その他の法的理論に基づく請求を含むがこれらに限定されない) について、それらが裁判ではなく、最終的かつ拘束力のある個別仲裁によってのみ解決されることに同意するものとします。ただし、問題が当該裁判所に留まり、個別 (非集団、非代表) 単位でのみ進行する限り、お客様または当社は少額請求裁判所で請求を主張できるものとします。本仲裁合意は広範に解釈されることを意図しています。
お客様は、Stripe との仲裁に同意する場合、請求者として氏名を明かされているか否かを問わず、いかなる集団訴訟、団体訴訟、代表訴訟および/または、私的司法長官による訴訟にも参加しないこと、またそれらよって金銭的救済またはその他の救済を求めないことに、あらかじめ同意したものとみなされます。代わりに、仲裁に同意することにより、裁判官または陪審員に対してではなく、個別の仲裁手続きにおいてのみ、Stripe への請求を行うことができるものとします。
非公式の解決。お客様と Stripe は、紛争の解決に向けた誠実な非公式の努力が、多くの場合、迅速かつ費用負担の少ない、相互に有益な結果をもたらすことに同意するものとします。したがって、お客様と Stripe は、お客様または Stripe のいずれかが相手方に対して個別仲裁を要求する前に、本仲裁合意の対象となる請求について非公式に解決するための誠実な努力として、電話またはビデオ会議を通じて、対面で協議することに合意するものとします。お客様が弁護士を代理人とする場合、その弁護士がこの協議に参加することは可能ですが、お客様ご本人も参加するものとします。紛争を開始する当事者は、非公式の紛争解決協議を開始する意向を書面により相手方に通知する必要があり、相手方当事者が通知を受けてから 60 日間以内に当該協議が実施されるものとします (当事者間で延長が相互に合意された場合を除きます)。Stripe に非公式の紛争解決協議を開始する意向を通知するには、お客様の氏名、お客様の Link アカウント (お持ちの場合) に関連付けられている電話番号およびメールアドレス、ならびにお客様が求める金銭的救済額 (ある場合) を含む請求に関する説明のメールを、Link 法務部を宛先に指定してサポートまでお送りください。かかる通知を当事者が受けてから非公式の紛争解決協議が行われるまでの間、両当事者は、開始当事者の請求の解決に向けた試みを自由に行うことができるものとします。本人による参加を含む非公式の紛争解決協議に従うことは、個別仲裁または少額訴訟の手続きを開始する前に満たされなければならない要件の 1 つです。出訴期限 (本仲裁合意に定める 1 年という期限) および申立費用に関する期限は、紛争についての書面による通知の日から、両当事者が本項により義務付けられている非公式の紛争解決手続きを行っている間、期間の進行が停止されるものとします。書面による通知から 120 日以内に紛争が解決されなかった場合、書面による別段の相互の合意がない限り、期間の進行の停止は終了となり、当該期間は再開されるものとします。
仲裁規則と仲裁地。
本仲裁合意は、あらゆる点で Federal Arbitration Act (連邦仲裁法: 以下「FAA」) に準拠するものとします。何らかの理由で FAA の規則および手続きを適用できない場合、お客様が居住する州における仲裁合意が準拠する州法が適用されるものとします。
仲裁は、American Arbitration Association (アメリカ仲裁協会: 以下「AAA」) によって、本仲裁合意により修正されたその規則と手続きに基づき実施されます。求める救済額が 1 万ドル以下のすべての請求については、本仲裁合意により修正された AAA の Consumer Arbitration Rules (消費者仲裁規則) が例外なく適用されるものとします。その他のすべての請求では、本仲裁合意により修正された AAA の規則 (該当する場合は AAA の Consumer Arbitration Rules を含む) が適用されるものとします。AAA の Consumer Arbitration Rules は、https://www.adr.org/Rules でご確認いただけます。AAA が仲裁を管理できない場合、当事者または裁判所により別の仲裁管理人が選定されます。
個人の仲裁手続きの開始時には、Consumer Arbitration Rules 内の手続きに従うことに加え、仲裁申立書を配達証明郵便で以下の宛先に送る必要があります。
Stripe
Attn: Legal Department
354 Oyster Point Blvd
South San Francisco, CA 94080
Stripe は、お客様の Link アカウントに関連付けられた登録住所に仲裁申立書をお送りします。住所はご自身の責任で、最新の状態に保つようにしてください。仲裁申立書が有効であるためには、AAA が提供している該当する仲裁申立書のフォームで必要とされる情報がすべて記載されている必要があります。これには、Link アカウントに関連付けられたメールアドレスと電話番号、お客様が主張する請求の性質と根拠についての説明、および求める救済の具体的な内容が含まれます。多数、グループ、集団による、または併合された紛争通知書は認められていません。また、お客様が弁護士に仲裁申立書の代理提出を依頼した場合、紛争通知書には、ご自身の署名入りの声明を記載し、その声明により、請求を解決するために必要であれば、当社がお客様の個人情報 (アカウントの記録や取引履歴など) をお客様の弁護士に開示することを承認する必要があります。お客様のプライバシーは当社にとって重要であり、法律で保護されています。
個別仲裁は、お客様が居住する郡、または相互に合意した別の場所で行われるものとします。求める救済額が 1 万ドル以下の場合、お客様または Stripe は、仲裁を電話により、または書面による提出物のみに基づいて行うことも選択できます。この選択は、状況に応じて対面審理を要求する仲裁人の裁量に従うことを条件として、お客様および Stripe を拘束するものとします。対面審理が行われる場合、お客様および/または Stripe は、仲裁人から別段の要求がない限り、電話により出席することができます。お客様または Stripe が提示する和解案は、仲裁人に開示されないものとします。
仲裁人の権限。連邦、州、または地方の裁判所や機関ではなく、仲裁人が、本仲裁合意の解釈、適用性、法的強制力、形成に関わる、紛争解決のための独占的な権限を有するものとし、これには本仲裁合意の全部または一部が無効あるいは無効にできるという主張を含みますが、これらに限定されないものとします。仲裁人または仲裁機関の手数料の支払いに関するすべての紛争 (かかる支払いの時期および不払いに対する救済措置を含む) は、裁判所ではなく、仲裁人によってのみ決定されるものとします。仲裁人は、お客様と Stripe の権利および責任 (該当する場合) を決定します。本契約で明示的に合意された場合を除き、仲裁手続きは他の問題と併合されたり、他の手続きや当事者と結合されたりすることはありません。仲裁人は、請求または紛争の全部または一部の終局的判断を求める申し立てを認める権限を有するものとします。仲裁人は、適用法、仲裁法廷の規程、および本仲裁同意に基づき、個別に金銭的損害賠償を認める権限、および個人が利用可能な非金銭的救済手段または救済を認める権限を有しますが、救済を求める個々の当事者にとって有利となる場合に限り、かつ当該当事者の個々の請求で必要とされている救済を提供するために必要な範囲に限り、これらを認める権限を有するものとします。仲裁人は、裁定 (または裁定を行わない旨の決定) の基盤となる重要な所見および結論を記載した決定書 (裁定された損害賠償額の算出を含む) を発行します。この裁定は、仲裁の個々の当事者間にのみ利益をもたらし、拘束力を有するものとし、異なる当事者が関与する他の仲裁または他の手続きにおいて遮断効を有しないものとします。仲裁人は、異なる Stripe の顧客が関与する過去の仲裁における裁定に拘束されないものとします。ただし、同一の Stripe の顧客が関与する過去の仲裁における裁定には、適用法で求められる範囲内で、当該事項が当該裁判管轄区の裁判所で争われた場合と同様に拘束されるものとします。仲裁人は、適用法に従うものとします。仲裁人の決定は、最終的なものであり、お客様および Stripe を拘束するものとします。裁定額が 60 日以内に支払われない場合、仲裁人によって下された裁定に基づく執行判決を、その管轄権を有する裁判所において申し立てることができるものとします。
陪審審理を受ける権利の放棄。 お客様と Stripe は、訴訟を提起し、判決または陪審審理を受けるための、あらゆる憲法上の権利および制定法上の権利を放棄するものとします。お客様と Stripe は、本仲裁合意に定める場合を除き、代わりに、請求および紛争を仲裁によって解決することを選択するものとします。仲裁には裁判官も陪審員も関与せず、仲裁裁定に対する裁判所の審査は限定されています。
集団訴訟または併合訴訟に参加する権利の放棄。本契約において明示的に合意されている場合を除き、お客様と Stripe は、本仲裁同意の範囲内で、請求を集団訴訟、団体訴訟、代表訴訟または私的司法長官による訴訟によって解決する権利を一切放棄することに同意するものとします。本仲裁同意の範囲内の請求および紛争はすべて、本仲裁同意に規定されている場合を除き、個別に仲裁されなければなりません。複数の顧客またはユーザーの請求は、本契約に規定されている場合を除き、他の顧客またはユーザーの請求と共同で、または併合して仲裁または訴訟に委ねることはできません。Stripe の同意に基づくことを条件として、この規定は、お客様が Stripe に対する集団規模の和解に参加することを妨げるものではありません。
1 年の期間制限。お客様は、Stripe に対するいかなる請求も、当該請求の原因となった事実をお客様が初めて認識した日、または合理的に見て認識すべきであった日から 1 年以内に提起されなければならないことに同意するものとします。お客様は、この 1 年の期間制限が合理的であること、および、非公式の紛争解決協議を開始する意向を当該期間内に通知しなかった場合、お客様の請求は永久に禁止され、仲裁または裁判所のいずれにおいても、Stripe に対して追及できないことに同意するものとします。
オプトアウト。本仲裁同意を含む本利用規約を初めて承諾した日から 30 日以内に、オプトアウト通知書を当社に送付すれば、本仲裁同意を拒否することを選択できます。オプトアウト通知書は、お客様が本仲裁同意を初めて承諾した日から 30 日以内の消印のものでなければなりません。オプトアウト通知書は次の宛先に郵送してください。
Link │Built by Stripe
Attn: Legal Opt Out
354 Oyster Point Blvd
South San Francisco, CA 94080
または、legal-opt-out@link.com 宛てにメールにて連絡することにより、同意を撤回できます。オプトアウト通知には、お客様の氏名、住所、電話番号、およびオプトアウトの対象となる Link アカウントへのログインに使用されるメールアドレスが記載されている必要があります。これは、お客様本人のためにのみ提出することができます。お客様は、Stripe に郵送したオプトアウト依頼書のコピーをお客様自身で保管することに同意するものとします。多数、グループ、集団による、または併合されたオプトアウトは認められていません。この手続きは、本仲裁同意をオプトアウトできる唯一の方法です。本仲裁同意をオプトアウトしても、顧客規約のその他の部分は引き続きすべて適用されます。本仲裁同意のオプトアウトは、お客様が当社と締結した、または締結する、過去の、他の、または将来の仲裁同意に何らの影響も与えません。お客様は、本仲裁同意をオプトアウトせずに、仲裁条項に対する将来の変更を拒否する場合、本バージョンの仲裁同意の文言に従って、個別に紛争を仲裁に付すことに同意するものとします。
*無効条項の可分性と存続条項: *両当事者は、すべての訴えを行った後、非個別的な救済、集団、団体、代表、私的司法長官による、または併合された救済に関するこれらの禁止事項のいずれかが、特定の請求または特定の救済要求 (公的差し止めによる救済の要求など) について執行不能であることが判明した場合、かかる請求または救済要求については、その他すべての請求および救済要求が仲裁に付された後で裁判所が決定することに合意するものとします。本仲裁同意は、消費者向けサービスの終了後も存続するものとします。
裁判手続き。本仲裁合意に従うことを条件として、かつ本仲裁合意に基づく権利を放棄することなく、お客様と当社はそれぞれ、専属的対人管轄権に服するとともに、いかなる司法手続き(少額訴訟を除く)もカリフォルニア州北部地区の連邦裁判所またはカリフォルニア州サンマテオ郡サンマテオ市内の州裁判所に提起されることに同意するものとします。